Türkiye Türkçesinde Bulunmayan veya Az Bulunan Kırım-Tatar Adları


Creative Commons License

Acar K.

TDK Türk Dili, sa.520, ss.421-423, 1995 (Hakemsiz Dergi)

  • Yayın Türü: Makale / Tam Makale
  • Basım Tarihi: 1995
  • Dergi Adı: TDK Türk Dili
  • Sayfa Sayıları: ss.421-423
  • Kocaeli Üniversitesi Adresli: Evet

Özet

Bu çalışmada Enver Özenbaşlı’nın Kırım’da yayımlanan Kırım Tatar Adları adlı eseri ile Aydil Erol'un Türkiye’de yayımlanan Adlarımız adlı eserinde bulunan kişi adları karşılaştırılmıştır. Çalışmada Kırım Tatar Türkçesindeki (200’ü erkek, 120’si kadın adı olmak üzere) 320 kişi adının Türkiye Türkçesinde bulunmadığı belirlenmiştir. Bu adlarda dikkat çeken bazı hususlar şunlardır: Bir kısmı batı veya doğudan alınmış gayrimüslim isimleridir. Bazıları eski Sovyet ideolojisinin ve Rusların Türkler üzerindeki etkisini yansıtmaktadır. Bazıları Kırım Türk tarihini ve özellikle 1944 sürgününün bıraktığı izlerini taşımaktadır. Türkiye’de kadınlara verilen bazı isimler Kırım Türklerinde erkeklere, erkeklere verilenler ise kadınlara verilmektedir. Dinî motifli kişi adları Türkiye Türkçesine göre daha fazladır.  Beklenmedik derecede fonetik değişikliğe uğrayan isimlere rastlanmaktadır.